Who is Santiago?

My name is Santiago PerezGrovas, I´m a 28 year old Architect that life took by surprise and turned into a world traveling photographer.

 

My life has been a crazy adventure lately, that even I still don´t completely realize whats going on…

 

This is my story:

 

 

Mi nombre es Santiago, soy un Arquitecto de 28 años al que la vida tomó por sorpresa y convirtió en un fotógrafo que viaja por el mundo.

 

Mi vida ha sido toda una aventura estos últimos años, ni yo he podido procesar todavía todo lo que esta pasando…

 

Les cuento mi historia:

Facts about me:

 

– Born and raised in México City.
– I’m the youngest of 3 siblings, Enrique my brother is 7 years older than me and Laura my sister is 5 years older.
– Grew up building Legos all day and being weird.
– Hated my curls when I was a kid so I used to escape to the salon and asked for a “straight” cut. They just shaved my head.
– Studied semesters abroad in San Fransisco and Barcelona
– I enjoy to be alone.
– My biggest fear in life is to be in my death bed thinking “I could´ve done more, I could´ve have more fun, I could´ve seen more”.

 

Algo sobre mi:

 

– Nací y crecí en La Ciudad de México.
– Soy el mas chico de 3 hermanos. Uno se llama Enrique y me lleva 7 años y la otra Laura que me lleva 5 años.
– Crecí jugando con Legos todo el día
– Cuando era niño odiaba mis chinos, entonces me escapaba con el peluquero y le pedía un corte “Lacio” y me rapaba..
– Estudié semestres de intercambio en San Francisco y Barcelona
– Disfruto mucho estar solo.
– Mi mayor miedo en la vida es estar a punto de morir y pensar “Pude haber hecho mas, me pude haber divertido mas, pude haber visto mas”.

I have two passions; Designing and Photography. After high school, when I had to choose a career I went for Architecture, I thought I could be an Architect and learn photography by myself on the side. It´s kinda hard to do it the other way around… I could never stop doing either. Both are my jobs and hobby. I would do both for free, Thats how much I love them.

 

Right out of College I founded my own Architecture Firm and started designing and building small things for family and friends, Once on track clients with bigger projects wanted me to design for them too. That way the firm kept growing. Here are some of the things I designed and built:

 

 

Tengo dos grandes pasiones en la vida; el diseño y la fotografía. Al tener que elegir una carrera opté por Arquitectura, porque creía que mientras estudiaba eso en la universidad , podría aprender fotografía por mi lado. Así podía hacer las dos, ya que aprender arquitectura por mi cuenta esta algo complicado… Nunca podría dejar de hacer ninguna de las dos. Ambas son mis trabajos y mis hobbys. Me gustan tanto que las haría gratis.

 

Terminando la universidad abrí mi propio despacho de Arquitectura y empecé a diseñar y construir pequeñas obras para familiares y conocidos. Ya con algo de experiencia, me empezaron a buscar clientes con proyectos mas grandes, y así poco a poco fue creciendo la oficina. Estos son algunos de mis proyectos:

When I was not working as an architect, I took my camera everywhere, focusing on landscape, travel and city life photography. Back then I didn´t even thought of the possibility of shooting girls. I thought that was for professionals. Here are some of my first photos:

 

En los momentos que no trabajaba como arquitecto, llevaba mi cámara a todos lados, tomando fotos principalmente de paisajes, viajes y personas en la ciudad. En ese entonces no tenía idea que algún día tomaría fotos de mujeres, pensaba que eso era para fotógrafos profesionales. Estas son unas de esas fotos:

One day some friends didn´t had money for a photographer so they asked me to help them with some modeling photos for their portfolio. I thought it would be fun, and help them with the shoot. Both me and the girls loved the result. Working with a model is completely different because you can control how she acts, I was used to shoot landscapes or strangers in the street, Where I had no control at all. I loved this new interaction. And apparently the results were good because the next week 3 friends of those girls asked me for photos too, and then it all begun… Here are some photos from that first shoot:

 

 

Un día una amiga necesitaba unas fotos para su book de modelaje, pero sin dinero para pagarle a un fotógrafo me pidió ayuda a mí. Se me hizo interesante y le ayudé. Los dos quedamos contentos con las fotos que logramos. Fue muy interesante la interacción con la modelo, como fotógrafo tienes control sobre le modelo, cosa que nunca había experimentado tomando fotos de paisajes donde no puedes modificar nada. Me encantó, y al parecer a ella también ya que la siguiente semana 3 de sus amigas me pidieron que les tomara fotos también, y así comenzó todo… Esas son algunas fotos de ese día:

I kept shooting girls every time I could. practicing a lot and trying to understand light better and create my own style. Now looking back at it, I see that my way of shooting was carved by circumstances, not by choice. This main circumstances:

 

– I never received formal photography education, so I had no idea on the theory or rules for making photos. Everything I learned was by trial and mistake, also by not knowing the rules, often I did things that were wrong in theory but because I liked the way they turned out, I kept doing them, making my style different.
– I didn’t had a flash or any kind of lights, I had to rely 100% on natural light, so I learned to make the most of out of it. Till now, I haven’t bought or use any flash or artificial life in my shoots. I don´t like it, I feel it takes away the “real” to the moment, I feel it looks fake.
– By shooting friends who were not models, the fact that I didn’t know how to direct models and the didn’t know how to pose, made the photos look more natural, without pretentiousness or poses. Naturality is the most important thing for me. Thats why I´m not a big fan of working with models, because unconsciously they start posing in front of the camera, making the photos look like magazine shoots, or fashion photography, I hate that.

 

 

Después de eso seguí practicando tomándole fotos a amigas cada vez que se podía. Tratando de entender mejor a la luz y crear mi propio estilo. Y sin darme cuenta mi estilo se formó no por mi, sino por las circunstancias:

 

– Nunca tomé una clase de fotografía, por lo que al no conocer la teoría ni las reglas, todo iba saliendo a base de prueba y error. Al no saber las reglas, yo hacía cosas que en teoría están “mal”, pero como a mi me gustaba el resultado seguía por ese camino.
– Como no tenia un Flash ni Luces, dependía totalmente de la luz natural, por lo que aprendí a aprovecharla. Hasta el día de hoy, nunca he comprado un flash ni usado ningún tipo de luz artificial en mis fotos. No me gusta, siento que le quita lo real al momento, siente que se ve falso.
– Al tomarle fotos a puras amigas que no eran modelos, así como yo no se dirigir poses, ellas tampoco saben posar. Haciendo que las fotos se vean mas naturales, sin poses ni pretensiones. Para mi la naturalidad es lo mas importante. Hoy en día no me gusta trabajar con modelos, ya que sin pensarlo empiezan a posar como si fueran fotos de moda o para revistas, y odio eso.

Then Instagram came… By this point I had probably a hundred photos, so I just started posting them everyday. To my surprise… in a matter of weeks I had thousands of followers! This motivated me to shoot new photos and keep posting.

 

I Had around 50,000 followers when girls from other countries started asking me if I could go visit them to shoot. I manage to visit a lot of cities in the USA. The girls hosted me while I was there so it was not expensive at all to do it. I always had a great time both touring and shooting. Exploring the world and making new friends. This is how the concept of “Traveling With Followers” was born.

 

 

Y luego llegó Instagram… para este punto ya tenía muchas fotos, por lo que sólo empecé a subirlas a Instagram todos los días. Para mi sorpresa, en cuestión de semanas ya tenía miles de seguidores. Eso me motivó a seguir tomando fotos y seguir posteándolas.

 

Cuanto tenía alrededor de 50,000 seguidores, mujeres de otros países me empezaron a invitar a que les tomara fotos. Amo viajar, y de esta forma, como me quedaba en las casas de las chavas, me salía muy barato hacerlo. Así pude viajar por varias ciudades de Estados Unidos. Ellas me llevaban a conocer la ciudad, a sus planes y fiestas. Iba conociendo el mundo y haciendo amigos mientras tomaba fotos. así es como nació el concepto de “Viajando Con Followers”

Instagram even changed my love life. After doing a contest with my followers, I met Taylor. We became good friends and she invited me to visit her in Denver. Since the first day we met in person we became a couple. She is popular on Instagram too, so the long distance relationship between us was like a little Instagram reality show that we shared with our followers.
This went on for more than a year. Distance is tough and we broke up. But we are still good friends today.

 

Instagram inclusive cambió mi vida amorosa. Al hace un concurso de fotografía con mis seguidores, conocí a Taylor. Nos hicimos buenos amigos y después de meses de hablar sólo por teléfono me invitó a visitarla a Denver. Desde el primer día que nos conocimos en persona nos hicimos novios. Ella tiene muchos seguidores en Instagram también, por lo que nuestra relación a distancia se convirtió en un pequeño reality show que compartíamos con nuestros followers. Fuimos novios por mas de un año hasta que la distancia complicó las cosas y nos separamos. Pero seguimos siendo buenos amigos hoy en día.

My account kept growing and more people become interested on my work, to the point that it went beyond Instagram and some websites and blogs started featuring my work 🙂

 

Mi cuenta siguió creciendo, y mas personas se interesaban en mi trabajo, hasta el punto dónde empezó a salir de Instagram y varios sitios de Internet y Blogs empezaron a hacer notas sobre mis fotos.

Then it went beyond the digital barrier and books and important magazines in México and other countries featured my work too. Magazines: Esquire, Soho, TimeOut, Revista H, Maxim, Life & Style, Photo Magazine (France),  Status Magazine (Brasil), Farándula (Guatemala), InstaPhotographers 2014 (book).

 

Luego paso la barrera digital y varias revistas importantes en México y otros países publicaron mis fotos. Revistas: Esquire, Soho, TimeOut, Revista H, Maxim, Life & Style, Photo Magazine (France),  Status Magazine (Brasil), Farándula (Guatemala), InstaPhotographers 2014 (libro)

Things kept getting more and more interesting, Art galleries and Bars In México City and Miami invited me to expose my photos! Also Universities and Technology events hired me to give conferences about social media and photography. I even attended radio shows to talk about my work! hahaha I felt so weird doing all this.

 

Las cosas seguían poniéndose interesantes, galerías de arte en México y Miami me invitaron a exponer mis fotos! Luego Universidades y eventos de tecnología me contrataron para dar conferencias sobre fotografía y redes sociales. Hasta fui a programas de radio a hablar de mi trabajo, jajaja me sentía muy raro con todo esto.

Things started to get crazy when several TV shows called me and invited me to get interviewed on air. Hahaha I´m the worst guy in front of a camera, this was a big challenge. I just went with the flow, hardly believing what was happening to my life. In one of this TV shows love knocked again and I met Erika. She is a popular singer from a band called OV7 whose songs I used to dance trough all my high school. We dated for almost a year. We are still great friends.

 

Las cosas se pusieron mejor cuando varios programas de TV me llamaron para ser entrevistado en vivo. Jaja de verdad soy lo peor que hay enfrente de una cámara, fué todo un reto. Pero me dejé llevar, no sabía ni que estaba pasando, pero lo disfrutaba y me divertía. Aquí llegó de nuevo el amor a mi vida cuando en una entrevista conocí a Erika, una cantante pop de un grupo llamado OV7.  Recuerdo haber escuchado sus canciones durante toda mi secundaria. Fuimos novios casi un año, ahora somos grandes amigos.

Last year, I really wanted to go to the World Cup in Brazil, Without the money to actually do it, I posted it on my Instagrm hoping for some Brazilian followers to host me and help me during my stay. To my surprise… Televisa, a big TV Network in México called me and the told me that they would give me the tickets and some extra help for me to go to Brazil for the whole world cup in exchange of me recording my adventures and sharing them with the network. They wanted to experiment with a “web reality show” concept and apparently I was perfect for it.

 

Of course It didn´t even took me 2 seconds to pack my stuff and fly to Brazil, where with the help of my followers I experience the most amazing month of my life, the first official season of “Traveling with Followers”.

 

 

El año pasado moría de ganas de ir al mundial en Brasil. Pero sin dinero para poder hacerlo subí un post a Instagram buscando followers en Brasil que me pudieras ayudar con hospedaje o tips para mi viaje. Para mi sorpresa… Televisa, una cadena de TV en México me contactó y propuso ayudarme con todos los gastos de transporte a cambio de grabar mis aventuras durante mi viaje y compartirlas con ellos. El plan era hacer un experimento y crear un “web/reality-show”’ y mi concepto de viajes era perfecto para eso.

 

Claro que no tardé ni 2 segundos en aceptar y empezar a empacar para irme a Brasil, donde con ayuda de mis followers pude vivir el mejor mes de mi vida. Lo que fué la primera temporada oficial de “Viajando con Followers”.

Now 2015 is here…

 

Less than two years ago I was working as an Architect, spending most of my time arguing with contractors and clients. And now… during the last year I´ve traveled to more than 20 cities, met amazing people, been featured in magazines, blogs, radio and TV shows, Produced and hosted my own reality show and a Video music for a band…

 

There is no morning without me waking up and saying “WTF just happened?”  I´m not even close to consider all this for granted. I know its an amazing opportunity and this year, I shut down my Architecture Firm because I´m going to explore what else photography can bring to my life. I’m going to travel to farther away countries and explore the world searching for beauty and adventures,while trying to find who I am.

 

 

Ya estamos en el 2015…

 

Hace menos de 2 años seguía trabajando como arquitecto, pasando la mayoría de mi tiempo peleándome con clientes y trabajadores. Y ahora… durante el último a;o he viajado mas que en toda mi vida, conocido gente increíble y muy interesante. Participado en colaboraciones con revistas, libros, radio y TV. Produje mi primer video clip musical para una banda y hasta mi propio reality Show.

 

No hay mañana en la que despierte y no piense “Qué chin%$# esta pasando?” Jajaja. No estoy ni cerca de considerar esto como algo seguro, y se que es una oportunidad que no se presenta todos los días. Por eso, este año cerraré mi despacho de arquitectura y me iré a descubrir que mas puede hacer por mi la fotografía. Me iré a explorar el mundo en busca de belleza y aventuras Pero mas importante, en busca de mi mismo.